![]() ![]() “The French translator, Antoine Galland, had mentioned something in his private diary about a Syrian in Paris in 1709 who would have given him these tales missing in the Arabic manuscript … He said nothing of the kind in print. “The new edition came as a response to a break in the mystery of the authorship of the most famous Nights tales that were only added in the French translation of the early 1700s – Aladdin and the Wonderful Lamp, Ali Baba and the 40 Thieves, Prince Ahmad and the Fairy Pari Banu,” said Horta, a literary historian and academic. ![]() The first European translation of the tales was Antoine Galland’s Les Mille et Une Nuits in the early 18th century Galland included stories such as Aladdin and the Wonderful Lamp and Ali Baba and the 40 Thieves for the first time, drawing from a four-volume Syrian manuscript. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |